```
* Replace the value for @xml:lang with the one used for the **entire** lyrics, if it is different to Ottoman Turkish, other common values may be "far" for Persian, "arb" for Arabaic or "arm" for Armenian.
* If only a single line group or line of the lyrics deviate for the standard "ota", indicate that by an individual @xml:lang in the appropriate element!!!
* Retain @style for all languages that normally use or have used a right-to-left writing system, even if the text is transcribed in Latin here, otherwise delete attribute (e.g. with Armenian).
Line Group(s)
```xml
```
* Replace "\[#vezin@xml:id\]" in tei:lg@decls with the correct value of tei:metSym@xml:id from tei:met:Decl@xml:id="vezin". The value of @decls will always fail validation if not provided correctly. NOTE: Value of @decls must be used without hashtag, e.g. decls="remel2".
* Enter the rhyme schema for the line group accordingly, e.g. rhyme="a-a-b-a".
* In case a piece consists of more than one prosodic meter, replicate the tei:lg element accordingly and increment the value of @n. Do not forget to close all elements. Terennüm lines do not receive their own tei:lg element, but are included until a new element is in use. See piece 78 as a reference.
Line Scansion
```xml
```
* Each line inherits the canonical meter structure from tei:lg@decl. In case, the scansion differs in an individual line, insert @real.
* Enter the prosodic structure using the symbols defined in tei:metDecl@xml:id="symbols".
* Stick to the defined pattern, i.e. each foot must have between 1 and 5 symbols, there are between 1 and 4 feet and each feet (also the last one!) needs to be terminated with "|", otherwise validation will fail.
QA: Wrong Order within tei:l
```xml
Ḥalḳa-ı
zülfüñ hevāsı bendeni
mecnūn ėder
Ḥalḳa-ı
zülfüñhevāsıbendeni
mecnūnėder
```
* In some instances, the XSL transformation used for NE204 casts a wrong order of elements when the first word in a line is related to the critical apparatus.
* Validation fails with the error message: element "anchor" not allowed yet; expected element "seg" or "stage".
* Usually, the tei:seg element then follows the word(s) surrounded by the opening and closing tei:anchor.
* SOLUTION: Move the tei:seg element directly following the tei:l, so that the word(s) surrounded by the two tei:anchor are within.
* Remove possible, superfluous blank spaces.
Performance Instructions
```xml
temme
```
* Any performance instruction comes with an empty @type and @ana.
* Provide the values as defined in the [CMO Schema](https://projects.academiccloud.de/projects/corpus-musicae-ottomanicae-cmo-public-wiki/wiki/a-cmo-customization-tei), and be aware of the constraints of the values, i.e. only certain @type with certain @ana.
Lyricist (unknown)
```xml
Lyricist: Rezmî
```
* The last element in tei:div@type="blockLyricsTranscription" is a remark on the lyricist, which is in NE204 always inferred by the editor.
* Enter the same value for @cert as in tei:author@role="lyricist" in the header.
QA: Lyricist (multi-word) Name
```xml
Lyricist: Hâfız-ı Şîrâzî
Lyricist: Hâfız-ı Şîrâzî
```
* In most instances, the XML transformation used for NE204 places the starting tei:anchor to link the lyricist's name with the apparatus before or within the name, when it consists of more than one word.
* SOLUTION: Move the starting tei:anchor directly after the tei:supplied.
QA: Lyricists known, multiple
```xml
[Lyricist: Emîr Hüsrev-i Dihlevî & Hâfız-ı Şîrazî]
Lyricist: Emîr Hüsrev-i Dihlevî
Lyricist: Hâfız-ı Şîrazî
```
* In case there is more than one lyricist, the XSL transformation of NE204 has them both in one tei:note@type="lyricist" element. NOTE: Sometimes the square brackets may still be in place, if so, delete.
* SOLUTION: Replicate the tei:supplied element.
* Delete the second name from the first element,
* delete the first name from the second element, and
* eventually delete any "and", "&", or "&" that used to connect the names in the text.
* Retain the opening and closing tei:anchor elements for the first name.
* Create two new tei:anchor for the second name with a unique value for @xml:id following the pattern "w\[1-9\]s" and "w\[1-9\]e".
* Split the corresponding tei:app element in tei:div@type="annotations"
* Provide the second tei:app with @from and @to with the @xml:id values of the second tei:anchor elements.
* Create a new tei:lem with the second name.
* Provide the text concerning the second lyricist in its own tei:note element.
* See the example [below](https://wiki.de.dariah.eu/display/CMO/Schema+Definition+TEI?focusedCommentId=176884504#comment-176884504) or piece 78 from NE204 for a structural role model.
QA: Lyricist (unknown)
```xml
Lyricist: unkown
```
* In case the lyricist is not known, the XSL transformation for NE204 provides an unvalid, double tei:supplied.
* In case of an unknown lyricist, no information on the author needs to be provided in the document.
* SOLUTION; Delete the entire tei:note@type="lyricist" element with all its children.
# tei:back
## tei:div@type="provenance"
Reading in Referred Source
```xml
Saḳṣonya[Ha](#cmo_source_00000092)
```
* Each tei:rdg element can be enhanced with a @type attribute which specifies what kind of reading is attested in the referred sources. The value of @type will always fail validation if not provided correctly.
QA: Split Different Witnesses
```xml
ṣürāḥīyle
sürāhiyle [NE204](#cmo_source_00000030), [NE3466](#cmo_source_00000091)
reftār u ẓarāfet
reftār-ı ẓarāfet[NE3466](#cmo_source_00000091); reftār ol nezāket[Ha](#cmo_source_00000092)
reftār u ẓarāfet
reftār-ı ẓarāfet [NE3466](#cmo_source_00000091)
reftār ol nezāket [Ha](#cmo_source_00000092)
```
* In the XSL transformation, all readings and a reference to their source are placed in one tei:rdg element, with all sources combined as values of @wit, while the sources are referred to individually with the value of their respective @target attribute.
* This is of no concern, when only one different reading is attested in one or more sources, see the first example with "ṣürāḥīyle".
* If there is more than one reading in different sources, the tei:rdg element needs to be split in a way that every reading has its own tei:rdg element, because:
* this secures a 1:1 relationship of the reference values in @wit and @target, and
* each reading attested may have a different tei:rdg@type.
## tei:div@type="annotations"
QA: Split Lyricist Note
```xml
Lyricist Emîr Hüsrev-i Dihlevî & Hâfız-ı Şîrazî
The first distich and miyânhâne are first and fourth distiches of a nine-couplet gazel (no. 84) by Emîr Hüsrev-i Dihlevî (d. 1325). This is the Turkish pronounciation of his name, which can also be transcribed as Amîr Kosrow Dehlavî following Encyclopaedia Iranica (Schimmel 2011). The last distich is the last couplet of a eight-couplet gazel (no. 2) by Hâfız-ı Şîrazî (d. 1390?); see Emîr Hüsrev-i Dihlevî [n.d.] and Hâfız-ı Şîrâzî 1983, 20.
Lyricist Emîr Hüsrev-i Dihlevî
The first distich and miyânhâne are first and fourth distiches of a nine-couplet gazel (no. 84) by Emîr Hüsrev-i Dihlevî (d. 1325). This is the Turkish pronounciation of his name, which can also be transcribed as Amîr Kosrow Dehlavî following Encyclopaedia Iranica (Schimmel 2011).
Lyricist Hâfız-ı Şîrazî
The last distich of the lyrics is the last couplet of a eight-couplet gazel (no. 2) by Hâfız-ı Şîrazî (d. 1390?); see Emîr Hüsrev-i Dihlevî [n.d.] and Hâfız-ı Şîrâzî 1983, 20.
```
* With each lyricist having an individual tei:note element (see [above](https://wiki.de.dariah.eu/display/CMO/Schema+Definition+TEI?focusedCommentId=176884504#comment-176884504)), it becomes necessary to also split the note
* This is a structural example and the way the note will be split depends on the text.
* Also see piece 78 from NE204 as a role model.
Citing Secondary Sources
```xml
Lyricist Hâmî
The lyrics are by a poet with the pen name (mahlas) Hâmî, indicated in the last
line of the lyrics. It is possible that the poet is in fact Hâmî Ahmed Âmidî (d.
1747), though the editors could not locate the lyrics in his dîvân; see [Hâmî Ahmed Âmidî 1885](https://www.zotero.org/neslihandemirkol/items/Q2HCUPQQ)
and [Yılmaz 2017](https://www.zotero.org/neslihandemirkol/items/7UDKRYQU). [Öztuna (2006, vol. 1, 426)](https://www.zotero.org/neslihandemirkol/items/XHEPKTYF)
and [Aksüt (1983, vol. 1, 148)](https://www.zotero.org/neslihandemirkol/items/F58H6YW9)
attribute the lyrics to Mehmed Kâmî Efendi (d. 1724). However, the editors could not
locate the poem in his dîvân either; see [Erişen Yazıcı 2017](https://www.zotero.org/neslihandemirkol/items/2LYLMGGG)
and [Özyılmaz 1994](https://www.zotero.org/neslihandemirkol/items/IWPP8RKS).
```
* The critical apparatus in tei:div@type="annotations" may cite information from secondary sources, which are given as in-text citations.
* The bibliography will be provided as external references in Zotero.
* To link a citation:
* Mark the citation (author, year, page number)
* Press CTRL+E in oXygen
* In the pop-up, type "ref" and hit ENTER.
* In the element inserted, add a @target attribute.
* Copy the URL of the source catalogue entry as a value of @target.
* Ensure that the URL is of the format "https://www.zotero.org/USER/items/########", where "########" is the persistent identifier of the reference.
* All other formats of URL that Zotero might produce are functionable at this point of time, but are not stable!